Перевод "Staten Island" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Staten Island (стэйтен айлонд) :
stˈeɪtən ˈaɪlənd

стэйтен айлонд транскрипция – 30 результатов перевода

A good sport.
To have gone through all you did last night... the trip to Staten Island, the strange food, being carried
Mr. Velasco, where are my clothes? Oh, your clothes.
- Правда?
Выдержали путешествие на Стейтен Айленд, странную еду, мою квартиру на чердаке.
Мистер Веласко, где моя одежда?
Скопировать
The Chinese restaurant, 53rd Street?
No, the Albanian restaurant on Staten Island.
We'll take the ferry.
- Это китайский ресторан?
Нет, албанский ресторан.
Прокатимся на кораблике.
Скопировать
Philip Tattaglia.
And from Staten Island we have with us Victor Strachi.
And the other associates that came as far as from California and Kansas City and all the other territories of the country.
Филиппа Таталья.
А также из Штейтен Айленд... Виктора Страчи.
А также других союзников, которые приехали... из Калифорнии и Канзаса... и других территорий нашей страны.
Скопировать
That's like, who dated a stripper?
Or who did it on the back of the Staten Island ferry?
Both of those Joey?
Это типа: кто встречался со стриптизёршей?
Или кто делал это на дальнем конце Острова Статуи Свободы?
Оба Джоуи?
Скопировать
My job.
So write a letter and move to Staten Island.
It's easier to blend into a sea of people in Staten Island than China.
Моя работа.
Так что пиши письмо и переезжай на Стейтен Айленд.
Легче затерять в море людей на Стейтен Айленде, чем в Китае, поверь мне.
Скопировать
So write a letter and move to Staten Island.
It's easier to blend into a sea of people in Staten Island than China.
Yeah, yeah.
Так что пиши письмо и переезжай на Стейтен Айленд.
Легче затерять в море людей на Стейтен Айленде, чем в Китае, поверь мне.
Да, да.
Скопировать
Yeah, yeah.
Staten Island.
- How do I get the rest of my clothes?
Да, да.
Стейтен Айленд.
- Как мне забрать свою одежду?
Скопировать
- Bruno?
Yeah, he's on a boat on Staten Island.
- I'll pick you up.
- Бруно?
Да, он на лодке "Стэйтен Айленд".
- Я заеду.
Скопировать
- Gone.
- Staten Island?
- Gone, thank God.
- Улетел.
- Стэйтен Айлэнд?
- Слава Богу, улетел.
Скопировать
Sharon, maybe.
What am I, a bulimic, chain-smoking stenographer from Staten Island?
-Who are you describing?
На Шэрон, может быть.
Я что, страдающая булимией заядлая курильщица - стенографистка со Стейтен-айленда?
-Кого ты описываешь?
Скопировать
Got him?
Take him to Staten Island, I'll cut him up.
Pussy, you know, with T collapsing at the birthday what would you do if he was, like, disabled?
Отвезём на Стэйтон Айлэнд, там я его порежу на куски.
Ага, поехали.
Пусси, слушай.. а вот Ти хлопнулся в обморок на дне рождения... А что бы ты стал делать, если бы он того? Утратил дееспособность
Скопировать
It's enough for an arrest.
Not exactly the Staten Island Ferry.
You kidding?
Этого достаточно для ареста.
Не совсем Государственный Остров Ферри.
Шутишь?
Скопировать
You kidding?
These people could probably buy Staten Island.
Not now, Popeye.
Шутишь?
Эти люди могут, наверно, купить Государственный Остров.
Не сейчас, Папайа.
Скопировать
No, you picked up the piece...
The Hadassah chapter on Staten Island.
I'll take it back.
Нет, ты взял фигуру...
Клуб Хадасса на Стэйтен Айленде.
Я верну позицию.
Скопировать
Come on, Frankie.
I got to go to Staten Island.
Staten Island?
Давай, Фрэнки.
Мне надо ехать в Стэйт Айлэнд.
Стэйт Айлэнд?
Скопировать
I got to go to Staten Island.
Staten Island?
What about camp?
Мне надо ехать в Стэйт Айлэнд.
Стэйт Айлэнд?
А как же лагерь?
Скопировать
The mayor's office'll call later today.
Next, 14 dump trucks stolen from a yard in Staten Island.
Jesus. Is somebody startin' a construction company?
По этому воПросу должны Позвонить от мэра.
Угнано 1 4 мусоровозов со стройплощадки. Сразу 1 4, о Боже.
Кто-то собирается открывать строительную компанию?
Скопировать
Ninety minutes?
I can't get to Staten Island and back in 90 minutes.
Well, could I suggest that you go really, really fast?
Девяносто минут?
Я не успею добраться до Стейт Айленд и вернуться за 90 минут.
Тогда я посоветую вам очень, очень поторопиться.
Скопировать
- Fucking great.
Will this get me to Staten Island?
You kidding me?
- Отлично, твою мать.
Этого хватит, чтобы доехать до Стэйтен Айлэнда?
Вы шутите?
Скопировать
Get your own!
Staten Island, please.
You're out.
А ты ищи сам!
Стэйт Айлэнд, пожалуйста.
Ты выбыла.
Скопировать
He was a teacher at Hunter College.
They kept him in a mental place over on Staten Island.
He did not speak for a year. Then all of a sudden he started talking.
Он преподавал в колледже.
Его держали в психушке на Стейтен-Айленд.
Он год не разговаривал, а потом вдруг заговорил.
Скопировать
-He survived.
He's with his daughters in Staten Island.
He says he's going to retire in Sicily.
Он остался.
И сейчас со своими дочерями на о-ве Стаатен.
Говорит, что собирается отойти от дел и вернуться на Сицилию.
Скопировать
Seven years old, June, 1962, disappeared...
PS 431, Staten Island.
Oh God.
7 лет, июнь, 1962 пропал...
ПС 431, Стейтен Айленд.
Боже.
Скопировать
Would you describe it for the court?
Staten Island and the Narrows.
You're... you're familiar with the Staten Island of the 19th century, Ms. Hatch?
Не могли бы вы описать её суду?
Стейтн-Айленд и Устье.
Вы... вы знакомы со Стейтн-Айлендом 19 века, м-с Хатч?
Скопировать
Staten Island and the Narrows.
You're... you're familiar with the Staten Island of the 19th century, Ms. Hatch?
I can read the legend.
Стейтн-Айленд и Устье.
Вы... вы знакомы со Стейтн-Айлендом 19 века, м-с Хатч?
Я прочитала подпись.
Скопировать
- I don't even know what you're talking about.
We're on the Staten Island Ferry.
This is the New York Harbor.
Я даже не понимаю о чем ты говоришь.
Мы на пароме "Staten Island".
Это - нью-йоркская гавань.
Скопировать
Karen, stop being so silly.
You're not lost... not half way to Staten Island, half way anywhere.
You're all the way hung over... the worst hangover ever.
Карен, не глупи Ты не потерялась
Не на полпути к Стейтен-Айленду Не полпути куда угодно
Тебя всю дорогу тошнило Самое жестокое похмелье
Скопировать
No, I'm not in bed.
I'm on the Staten Island Ferry.
Foggy, the water's choppy.
Нет,я не в кровати
Я на пароме в Стейтен Айленд.
Туман, вода неспокойна
Скопировать
Where have you been?
- Staten Island.
- What for?
Где ты была?
- На Статен-Айленде.
- Зачем?
Скопировать
"on the highest, loftiest, man-made edifice In all the world.
"Home of the Bronx, Brooklyn, Queens, Staten island..."
Now, that's where I was when It all began.
В поднебесье, на самом высоком здании построенным человеком во всём мире.
Районы Бронкс, Бруклин, Квинз, Стейтен-Айленд...
Вот там я и был, когда всё началось
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Staten Island (стэйтен айлонд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Staten Island для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить стэйтен айлонд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение